Starý a Nový zákon jsou dvě části Bible, svatá kniha křesťanů. Jak název knih objasňuje, mají různé doby psaní. A kromě toho, jak se liší Starý zákon od Nového zákona a co mají společného? O všem podrobně - o něco nižší.
Obsah článku
- Čas psaní
- Porovnání
- Tabulka
Čas psaní
Nový zákon začal psát v polovině 1. století našeho letopočtu, tedy bezprostředně po smrti Ježíše Krista. Poslední z jeho knih - Apokalypsa (Zjevení sv. Jana Evangelisty) - byla napsána na přelomu 1. a 2. století našeho letopočtu. Skládá se z následujících knih:
- kanonická evangelia (biografie Ježíše Krista);
- dopisy různých apoštolů různým historickým postavám té doby nebo celým národům (Galatským, Římanům atd.);
- Skutky svatých apoštolů;
- Apokalypsa.
Nový zákon je psán zcela v Koyne, variantě řeckého jazyka, který byl vytvořen v helénistické době ve východním Středomoří a stal se jazykem mezietnické komunikace.
Rozdíl mezi Starým zákonem a Novým zákonem je v tom, že byl napsán mnohem dříve. Navíc, pokud byl Nový zákon vytvořen přibližně za půl století, pak má Starý zákon mnohem pevnější formační zážitek - více než tisíc let, od 13. do 1. století před naším letopočtem. Psacím jazykem je hebrejština, s výjimkou malých částí psaných aramejsky. Na začátku naší éry byl Starý zákon přeložen do řečtiny a stal se dostupný pro celou populaci východního Středomoří.
Reklamní obsah ↑Porovnání
Starý zákon - obyčejná svatá kniha křesťanů a Židů. Mezi Židy se tato kniha nazývá Tanah. Starý zákon se skládá ze tří velkých částí:
- Pentateuch;
- Proroci;
- Písma.
V židovské tradici se Tanach (Masoretický text) poněkud liší od většiny křesťanských vydání Starého zákona, ale tyto rozdíly jsou malé. V pravoslaví, katolicismu a protestantismu existují rozdíly mezi různými kánony Starého zákona. V pravoslaví se přijímá překlad Tanachhu, nazývaný „Septuagint“ („Překlad sedmdesáti starších“) - jedná se o nejstarší řecký překlad vytvořený v Ptolemaijském Egyptě..
Katolický kánon se nazývá Biblia Vulgata („Lidová bible“) nebo jednoduše „Vulgata“ (konečně vytvořená v 16. století). A protestanti, kteří podstoupili radikální revizi katolicismu, se rozhodli „vrátit se ke kořenům“. Opustili hotové latinské a řecké texty a znovu přeložili Tanach z hebrejského jazyka. Texty, které jsou přítomny ve Vulgate, ale nejsou zahrnuty do židovského kánonu, byly v protestantské náboženské tradici nazývány Apocrypha..
Pokud jde o Nový zákon, tato kniha je bez jakéhokoli výkladu společná všem křesťanům. Při překladu textu ze starověkých Koine do moderních jazyků se samozřejmě mohou vyskytnout nepřesnosti, ale v každém překladu je to chyba. Tato situace se vyvinula v důsledku nejednoznačného výkladu cizích slov v různých kontextech. Pokud chce někdo přečíst text Nového zákona bez takových „sémantických výkyvů“, budete muset studovat starořecký jazyk. Většina z nich je však spokojená s překladem svaté knihy do svého rodného jazyka.
na obsah ↑Tabulka
Jaký je rozdíl mezi Starým zákonem a Novým zákonem, jak je uvedeno v tabulce níže. Toto je srovnání recenzí: pokud se chcete podrobněji seznámit s otázkou, měli byste se obrátit na speciální literaturu, která byla napsána hodně za dvě tisíciletí křesťanství..
Starý zákon | Nový zákon | |
Čas psaní | 13-1 století před naším letopočtem | Polovina konce 1. století našeho letopočtu |
Psací jazyk | Hebrejsky, malá část je psána aramejsky | Koyne je varianta řeckého jazyka, který se vyvinul po éře Alexandra Velikého ve východním Středomoří; jazyk interetnické komunikace v tomto regionu |
Obsah | 1. Pentateuch je historie světa od stvoření po příchod člověka do Moabu (historická oblast v Jordánsku) .2. Proroci - příběh od dobytí Kanaánu po rozdělení Izraele. 3. Písmo - příběh o rozdělení Izraele na dvě království k navrácení Druhého Jeruzalémského chrámu | Životopis Ježíše Krista, Skutky apoštolů, Eposy apoštolů, Apokalypsa (Zjevení sv. Jana Evangelisty) |