Metoda formování množného čísla několika podstatných jmen způsobuje nejednoznačné hodnocení z hlediska souladu s literárními standardy přijímanými v ruském jazyce. Jak na to: truhláři nebo truhláři, ředitelé nebo ředitelé, smlouvy nebo dohody, lana nebo lana?
Odpověď na tuto otázku musí být ve vzájemném vztahu s rysy vývoje literárního jazyka, které se na jedné straně projevují tendencí zachovat starou podobu, a na druhé straně variabilitou používání forem jednoho slova nebo schvalováním nové formy jako normativní s ohledem na neobvyklou starou.
V moderním jazyce je formování množného jména substantiv končících v počáteční podobě v souhláse pomocí koncovek _-a (s): chléb, pouzdro, mlýn, produktivní.
Formy některých substantiv v (a) se staly literární normou. Například: master - masters, režisér - ředitelé. Jména této řady s koncovkami (-s) se používají souběžně s tradiční formou -s (-s), ale se stylistickou diferenciací v závislosti na sféře použití.
Rozlišujte mezi knižními a hovorovými normami pro použití takových slov.
Book Rate: Mluvená sazba:
Reklamaředitelé
smluvní dohody
rybolov
editory editory
sektorová odvětví
křižníky křižníky
V případě, že podstatné jméno označuje profesi nebo pozici, může hovorová norma přecházet do knižní normy. Tento jazykový proces byl v posledních desetiletích obzvláště aktivní, takže forma „ředitelé", stejně jako editor, korektor, kuchař, truhlář, v moderní ruštině je považován za normativní a běžný.
To znamená, že v ústní i písemné řeči je použití obou forem považováno za správné a rovné: ředitelé - ředitelé.
V obchodním stylu je však vhodnější použít tradiční formu - “ředitelé".
Ředitelé průmyslových podniků města se zúčastnili setkání o otázkách souvisejících s implementací sociálních programů. (Žurnalistický styl)
Pokud usilujete o režiséry, měli byste znát výrobu důkladně. (Konverzační styl)
Ředitelé a vedoucí manažeři musí do jednoho měsíce předložit akcionářům výkazy zisku a ztráty. (Obchodní styl)
rozhodl, že rozdíl mezi slovy „ředitelé“ a „ředitelé“ je následující:
- Podstatné jméno „režisér“ v moderní ruštině tvoří dvě formy: „režiséři“ a „režiséři“. Jejich rozdíl ve způsobu vzdělávání podle typu podstatných jmen mužského a kastrovaného pohlaví.
- Forma “ředitelé” je tradičně považována za literární normu. Podle moderních pravidel formace slov je forma „režiséra“ také považována za normativní, ale s odkazem na to, že je vhodná v hovorové řeči a profesionální komunikaci.