Přijďte nebo přijďte - jak je to v pořádku?

"Podívejte se na kořen!" - s názvem Kozma Prutkov, jen stěží za předpokladu, že nám dává přímou stopu při výběru správného hláskování slova „přijít“. Složitost této volby spočívá v tom, že řada sloves, včetně lexikálně související s významem slovesa „přijít“, slovní formy go, go, go, left, walked, je tvořena z různých stonků, ve kterých není tak snadné rozlišit kořenové jádro.

Morfemická a slovotvorná analýza ukazuje, že v této sérii je obecně významná část slov graficky označena jedním písmenem - -a-, což lze navíc vynechat, jako tomu, co se děje ve slovech odešel, nebo mít krátkou formu - -tis- slovy pojď, jdi.

Takový jev není neobvyklý ve staroslovanském jazyce, ke kterému má sloveso jít. On a některá další slovesa této řady jsou vytvořena z kořene -a- pomocí infix -d- a slovesné přípony  -t-, -l-, -sh-:

jo jo jo.

V předponách tohoto kořenového řádku -a- jde do krátké podoby:

tak-tak-tak, tak-tak-tak-tak-tak.

Je důležité, aby infix nemohl předcházet kořen, to znamená, aby se konal mezi předponou a kořenem, takže prostě není důvod psát sloveso ve formě „přijít“..

Tato forma se však nachází v literárních textech až do první poloviny 20. století a je zachována v hovorové řeči jako alternativní verze akceptované míry výslovnosti. Je to kvůli složitým jazykovým procesům, jejichž dynamika někdy vede k obtížně vysvětlitelným výsledkům..

Reklama

Podle „Pravidel ruského pravopisu a interpunkce“ schválených Akademií věd a Ministerstvem školství v roce 1956 je normativní formou slovesa dokonalé formy „přijít“ její použití v ústní a písemné řeči s krátkou kořenovou souhláskou tis, na rozdíl od zastaralé formy „přijď“ pomocí infixu -d- a ztráta zvuku kořenové samohlásky.

Formulář „přijít“ je zaznamenán v pravopisném slovníku ruského jazyka s dodatkem k Pravidlům pravopisu, vydaným v roce 1956 pod redakcí S. Ozhegov a A. Shapiro.

určil, že rozdíl mezi slovesy „přijít“ a „přijít“ je následující:

  1. Pravopis slova „přijď“ se řídí moderními pravidly ruského pravopisu. Forma „přijít“ je zastaralá a v moderním jazyce se nepoužívá.
  2. Morfemická analýza slovesa „přijít“ neodhalí porušení zásad formování nových forem slova jednajících v ruském jazyce. V zastaralé podobě slovesa "přijít" infix -d- zaujme místo atypického pro tuto část slova mezi předponou a kořenem.
  3. Podle regulačních požadavků na ústní a písemnou řeč je slovo „přijít“ správnou formou. Pravopis a výslovnost slova „come“ neodpovídá pravopisným a výslovnostním standardům moderního ruského jazyka.