Odpověď na otázku, jak se shawarma liší od shawarmy, je zcela jednoznačná: s několika písmeny v názvu této misky - to je vše! Pojďme však zjistit, odkud taková nesouhlas přišla. Nebo možná má shawarma / shawarma jiná jména?
Obsah článku
- Co je shawarma?
- Nyní o názvech jídel
Co je shawarma?
Toto je jméno starověké pokrmy Středního východu, které se stalo populární mimo oblast svého původního rozšíření až na konci minulého století. Je to směs složená z jemně nakrájeného masa, bylin, zeleniny a koření, zabalená do chleba pita. Pita chléb je takový velmi tenký koláč vyrobený z nekvašeného těsta, běžný u některých obyvatel Kavkazu a Blízkého východu. Mnoho kulinářských odborníků připisuje shawarmu segmentu cateringu, který je běžně známý jako fast food („fast food“).
Jaké odrůdy shawarmy existují? Stejně jako každé oblíbené jídlo, má obrovské množství možností: sada bylin a zeleniny, koření se může lišit a dokonce i maso se může lišit. Zpočátku shawarma převládala především v muslimských zemích, takže k její přípravě se obvykle používá jehněčí, hovězí nebo kuřecí maso. Ale jak se jídla šíří po celém světě, vepřové maso se začalo používat jako známější produkt pro nemuslimské národy. A rozmanitost zeleniny, koření a bylin zahrnutých do kompozice umožnila vytvořit velké množství druhů shawarmy. Sjednocuje je pouze „obal“, tj. Chléb pita. V Asii se kromě pita chleba někdy používá i pita - dutý nekvašený chléb, který začíná běžnými ingrediencemi. V jiných regionech se však téměř nerozšíří a ztrácí konkurenci s chlebem pita.
na obsah ↑Nyní o názvech jídel
V různých zemích, kde byla shawarma vyrobena od nepaměti, se tomu říká jinak. Tato shawarma a shawarma, stejně jako jejich mnoho variací, závisí na fonetických vlastnostech různých jazyků. V některých zemích se toto jídlo nazývá úplně jiné slovo. Například v Ázerbájdžánu a Turecku - donáškový kebab, v Bulharsku - duner, v Alžírsku - dener. V řecky mluvících zemích (Řecko a Kypr) je v názvu mísy název alternativy lavash (pita) - jedná se o gyros-pita.
ReklamaSlovo „kebab“, což v různých muslimských zemích znamená přítomnost masa ve vařeném pokrmu, je také široce zastoupeno v regionálních názvech shawarmy (a v evropských zemích) a nejde pouze o turecký dárcovský kebab. V Litvě je to kebab, v Polsku a Velké Británii je to kebab. A v Německu - doner kebab, nebo jen doner. Jméno přišlo s tureckou diasporou, velmi početnou v Německu.
Co se týče Ruska, zde se rozšířila jména „šaurma“ a „šawarma“. Proč se v jedné zemi zakořenily dvě jména jednoho jídla, navíc jména, která jsou foneticky podobná? Tradičně se věří, že „shawarma“ je v Moskvě a „shawarma“ je v Petrohradě, ale proč se to všechno ukázalo? Je autenticky neznámý. Můžeme však předpokládat, že rozpory vznikly v důsledku skutečnosti, že výrobu tohoto oblíbeného jídla a jeho prodej v severních a jižních metropolích provádějí hlavně zástupci různých národních diaspor, kteří „představili“ své obvyklé jméno na nový trh..
A co hlavní města? V regionech se shawarma nazývá jinak: na jednom místě zakořenila moskevská verze, na jiném - petrohradská verze. A na některých místech upřednostňovali „jít jiným způsobem“ a dali misce jiné jméno, jako například v Kaliningradské oblasti - dárcovský kebab, jako v Německu. A podnikatelé společnosti Ryazan přišli s originálním trikem na propagaci svého produktu: místní síť prodejen shawarmy používá logo invertovaného McDonalda jako logo - říkají, že se podobá dopisu S. Musíte připustit, že z marketingového hlediska je to velmi neobvyklý tah!