Většina z nás se týká historie spíše chladně, což znamená jen nudné proplétání data. Mnoho studentů trpících učebnicemi by chtělo vědět, proč studujeme historii a zda je na světě ještě...
Přečtěte si víceVětšina čtenářů pravděpodobně zná termín „holocaust“, který v úzkém slova smyslu označuje pronásledování a hromadné vyhlazování židovské populace žijící v Německu, jakož i zemí, které jsou jeho spojenci, a v...
Přečtěte si víceNěkdy může malá pomlčka radikálně změnit význam slova, zbavit ho jeho syntaktické role ve větě a přenést jej do kategorie jiné části řeči se všemi následnými důsledky. Takový řádek je...
Přečtěte si víceV ruštině se shodují formy neživých substantiv druhého a třetího deklinace v nominativních a obviněných případech. Aby nedošlo k omylu v jejich definici, je třeba si uvědomit, že podstatná jména...
Přečtěte si víceZměna koncovek částí řeči, které mají kategorii případu, umožňuje použít nezbytné formy slov pro komunikaci ve větě. Schopnost správně používat slova ve správném případě závisí na přesnosti a gramotnosti řeči....
Přečtěte si víceJaký je rozdíl mezi C2H5OH a CH3Oh? Tuto otázku mohou bezpečně poslat chemici, kteří však obyčejným lidem poskytnou mnoho informací, které jsou k ničemu. Ve skutečnosti jsou ethylalkohol (první vzorec)...
Přečtěte si vícePravidla, podle kterých se slovesa končící v -t a -t, ať už je nebo není napsáno měkké znaménko, jsou velmi jednoduchá. Nejčastěji jsou však porušovány při psaní slovesných forem infinitivu...
Přečtěte si víceMezi digitálními znaky, které používáme nejen pro matematické výpočty, nula zaujímá zvláštní místo. Kdo nemusel hrát obyčejný tic-tac-toe nebo se dívat na výsledkovou tabulku s nadšením, když v posledních minutách...
Přečtěte si víceZmatek v používání sloves „oblečených“ a „šatů“ vznikl v důsledku skutečnosti, že v každodenní hovorové řeči se používají jako zaměnitelné formy. To však není důvod k zanedbávání norem ruského literárního...
Přečtěte si víceV "Pravopisném slovníku ruského jazyka", editovaném S. Ozhegovem a A. Shapirem v roce 1956, se společně se sadou oficiálně schválených pravidel ruského pravopisu zaznamenávají stejné varianty použití podstatného jména označujícího...
Přečtěte si více